More Similar Mandarin Words
大家好,今天我要写一下更多相似的中文话。我的上次的blog post是英文写的 Similar Mandarin Words。下面是更同类的单词我遇到了在学中文。
“去” 和 “走”
都可以用去某处。“走”的意思是physically walk somewhere。去是more general。
“方才” 和 “刚才”
在词典方才和刚才都有同的意思。但是没有人说方才。人人用刚才。
“很有意思” 和 “很有趣”
都是同的意思。很有意思还有可能用sarcastically。
“见到”,“看到”, 或者 “看”,那个用?
看只是to see的意思。见到是看某人的意思。看到的意思是to notice。 也可以是看某人的意思但是
再次谢谢Elva给教学我中文很好。